J’adore les réunions !

Selon vous, les réunions à votre travail sont:
□ nécessaires
□ productives
□ efficaces
□ stimulantes
□ interminables
□ trop fréquentes
□ inutiles
□ une perte de temps

Si vous avez coché les derniers adjectifs, si vous en avez assez d’aller à des réunions qui ne débouchent pas sur grand-chose, si vous ne supportez plus de voir votre agenda encombré, si votre entreprise est atteinte de réunionite*, vous allez vous reconnaître dans cette petite vidéo. De l’humour, mais comme dans toute caricature un fond de vérité !


Transcription:
– Bon alors, on se réunit aujourd’hui pour fixer la prochaine date de réunion, hein.
– Hm. Oui, c’est important, hein.
– Moi je suis partisan de (1) la fixer à lundi en huit (2).
– Lundi en huit… Ouais. Une idée, oui.
– Oui, c’est pas mal (3).
– Et alors, le thème de la réunion ?
– Justement, on a réunion demain pour en parler.
– Ah bah oui, c’est vrai.
– Au fait, c’est à quelle heure demain, la réunion ?
– Je te rappelle qu’on a réunion cet après-midi pour fixer l’heure de la réunion de demain.
– Ah oui, c’est vrai.
– Eh oui, bien sûr.

– Bon alors, vous notez sur vos plannings (4): réunion du lundi en huit, hein.
– On sera le 9.
– Oui. Donc lundi en huit, le 9. Ah, vous mettez un point d’interrogation, hein, parce qu’on connaît pas encore le pourquoi de la réunion, hein. Ah, notez aussi: réunion demain pour le thème de la réunion du 9. OK, c’est clair ?
– Clair.
– Clair.

– Ah ! Ah bah flûte (5) ! Je peux pas demain. J’ai déjà une réunion avec le Marketing.
– A quelle heure ?
– Bah, je sais pas. J’ai une réunion à 18 heures pour le savoir.
– Bah tu peux pas la déplacer ?
– Oh bah oui, mais alors faut (6) qu’on se réunisse pour trouver une autre date de réunion.
– Oh, écoute, ils sont gonflants (7) au Marketing ! Ils nous pondent des réunions (8) sans arrêt, là ! Appelle-les. Décommande.
– Ouais, ça nous arrangerait (9), ouais.
– OK.
– Allo ? Oui, c’est Linda. Oui, non (10) mais je comprends bien mais est-ce qu’on ne peut pas déplacer la réunion de 18h pour décider de l’heure de la réunion de demain? Oh bah… Oh bah oui, ça c’est super alors. Oui. Génial (11)! Merci, hein, merci. Ça y est ! (12) No problemo. (13)
– Ah bah super !
– Oh ouais, ils sont sympas (14), hein. Ils l’ont mis (15) lundi en huit, le 9.
– Bah non, Linda. On a déjà notre réunion.
– Ah bah oui ! Je suis bête !(16)
– Ça , on savait, oui…
– Oui, ça pour ça, pas besoin de réunion, hein…
– Hein ? (17)
– Non, non. Rien.

Quelques explications:
1. être partisan de quelque chose / de faire quelque chose: être pour quelque chose / pour faire quelque chose. Y être favorable.
2. lundi en huit: pas lundi prochain mais le lundi de la semaine suivante.
3. c’est pas mal: c’est plutôt une bonne idée.
4. un planning: c’est l’emploi du temps où on indique tout ce qui est prévu.
5. Flûte! : c’est une exclamation comme « Zut! », ou « Mince! », quand on réalise que quelque chose pose problème. Ce sont les versions polies. La version plus vulgaire serait: « Merde ».
6. Faut que: Il faut que… A l’oral, on ne dit pas « il », quand c’est un style familier.
7. gonflant: pénible, casse-pieds. (très familier). On peut dire aussi: Ils nous gonflent.
8. pondre des réunions: c’est péjoratif. Cela sous-entend qu’ils organisent des réunions pour un oui, pour un non, sans réel besoin, et sans arrêt. (familier)
9. ça nous arrangerait: ce serait bien pour nous / ce serait plus pratique.
10. oui non mais… : à l’oral, on emploie souvent ces mots contradictoires quand on veut dire qu’on comprend le problème ou la situation mais qu’on voudrait quand même faire autrement.
11. Génial! : c’est comme « Super ». (familier)
12. ça y est: on dit ça quand on a atteint un but, quand on a fini quelque chose, pour dire que c’est fait.
13. no problemo: c’est la version pseudo espagnole de « Pas de problème », que certains emploient parfois.
14. sympa: gentil. C’est la version courte et familière de « sympathique ». On emploie presque toujours la forme abrégée à l’oral.
15. Ils l’ont mis: il faudrait dire « Ils l’ont mise », en accordant au féminin, car il s’agit de la réunion. Mais beaucoup de Français ratent cet accord, un peu difficile, avec le complément placé avant le verbe, c’est-à-dire l’ qui remplace « la réunion ». On dit: ils ont mis la réunion le 9. (Pas d’accord car réunion est après le verbe). Mais on doit dire: Ils l’ont mise. (Accord car l’ est avant le verbe)
16. bête: stupide, idiot(e). On dit ça quand on se rend compte qu’on a fait une petite erreur.
17. hein ? : on peut dire ça quand on a mal entendu, pour faire répéter. Mais ce n’est pas considéré comme très poli. (C’est comme « Quoi? ») On apprend aux enfants qu’ils faut dire « Comment ? » dans ces cas-là.

* la réunionite: c’est la tendance à organiser trop de réunions, qui en général ne donnent pas de vrais résultats. Ce mot est fabriqué sur le modèle des noms de maladies (une bronchite, une laryngite, une tendinite, une phlébite, etc…) pour donner l’idée que c’est un des maux dont souffrent certaines entreprises. Et si c’est très grave, on parle même de réunionite aiguë !

Blague de potache !

TGVDans l’épisode précédent de la série publicitaire pour la SNCF, il était question du service de restauration réservé en première aux voyageurs détenteurs d’un billet TGV Pro (comme professionnel). Un service auquel on n’a pas droit quand on est simple stagiaire, condamné à voyager en seconde !

Et ça ne s’arrête pas là: après un voyage confortable, vous trouverez même un taxi qui vous attend à la gare. Plus besoin de faire la queue en descendant du train ! Il suffit de donner votre nom. Simple comme bonjour ! Enfin, pas pour tout le monde…

Voici donc un autre épisode de la série:

Pour le regarder, cliquez ici.

Transcription:
– Merci. Désirez-vous des taxis à votre arrivée, messieurs-dames ?
– Oui, s’il vous plaît. Je vous dépose ? (1)
– A quel nom, s’il vous plaît ?
– Richard.
– Prénom ?
– (Virginie)
– Merci.
– Pour vous ?
– Oui. Moi, j’en veux un au nom de Sonia Rize, s’il vous plaît.
– Merci.
– Pour vous, monsieur ?
– Non, merci, non. J’ai laissé ma voiture à la gare parce que j’ai… je dois aller chercher mes enfants parce qu’ils sont chez Maminouche (2).
– Monsieur ? Un taxi ?
– Oui, s’il vous plaît. Au nom de Mathieu.
– Parce que Florence a un cours d’aqua-gym (3). En fait elle peut pas aller les chercher.
– Prénom ?
– Mathieu.
– Vous vous appelez Mathieu Mathieu ? Est-ce… Il me faut votre nom de famille.
– (inaudible)
– Pardon ?
– (inaudible)
– Excusez-moi, j’ai pas bien entendu.
– Oui, on n’a pas entendu, hein !
– Je vais vous l’écrire, ça sera plus simple.
– Bien sûr.
– Voilà.
– Proute Mathieu.
– Ça se prononçait Prouté au 17è siècle et puis, ils ont viré (4) l’accent.
– Bon voyage.
– Merci.
– Bon voyage, messieurs-dames.
– C’est vrai que ça vous fait encore rire (5)? Après cinq ans, ça vous fait encore rire ?
– Oui !
– Je suis consterné !

Quelques détails:
1. déposer quelqu’un: le transporter dans sa voiture (ou partager un taxi) quelque par en allant soi-même ailleurs.
2. Maminouche: ça doit être la grand-mère. Souvent, on appelle sa grand-mère « mamie ».
3. l’aqua-gym: cours de gym où on fait des mouvements dans une piscine, pour rester en forme.
4. virer: enlever, ôter (familier)
5. Proute: Ils sont morts de rire car quand on entend ce nom, on pense à « prout » qui est le nom familier donné par les enfants aux pets. Il se prononce comme « Proute »: on entend le « t » à la fin. Evidemment, on peut imaginer que Mathieu a souffert de s’appeler comme ça quand il allait à l’école. Et ça continue, même avec les adultes, que ça amuse comme des gamins ! C’est pour ça qu’il conclut par « Je suis consterné ». Il y a des noms difficiles à porter !

* une blague de potache: c’est une plaisanterie pas très fine, comme en font les élèves.