Florian m’a envoyé un message depuis l’Angleterre, donc tapé sur un clavier anglais, ce qui complique les choses quand on veut mettre les accents nécessaires en français ! Il s’excusait de n’avoir pas encore trouvé comment s’y prendre quand il n’y a pas les touches correspondant à nos accents aigus, circonflexes ou graves, ou notre tréma, ou notre cédille…
Il est tout pardonné évidemment mais je me suis dit que finalement, nous ne pouvions pas nous passer de tous ces signes, parfois menacés par les fautes d’orthographe et par l’envoi de SMS tapés à toute allure.
Nous avons eu un petit moment de doute avec les premiers e-mails ( pardon, courriels! ): taper ces signes bien consciencieusement rendaient méconnaissables nos phrases, qui arrivaient à leur destinataire parsemées de drôles de signes incompréhensibles à la place. Tous nos efforts d’enfants pour mémoriser tout ça allaient-ils être anénantis dans le monde virtuel ? Mais tout s’est arrangé: les informaticiens ont eu pitié de nous et nos accents sont revenus.
Même nos téléphones portables connaissent ces signes. Et comme ce n’est pas toujours pratique à taper, ils nous sauvent en nous suggérant les mots avec leurs accents bien comme il faut. Vraiment aucune excuse pour taper n’importe quoi !
Et c’est tant mieux parce qu’un accent oublié ou mal mis, et c’est le sens qui change, ainsi que la prononciation bien souvent.
Quelques petits trucs et des images pour ne pas s’embrouiller !
Je viens de découvrir ce site par hasard et je tiens a vous remercier. Les explications sonores sont super et je vais les utiliser car j’enseigne le français en Angleterre (niveau débutants pour le moment).
Merci encore,
Dalila
J’aimeJ’aime
Le hasard fait bien les choses alors ! Tant mieux ! Merci Dalila.
J’aimeJ’aime